And this holds even for traumatic events like the Holocaust: any prosaic description of the horrors of holocaust fails to render its trauma, and this is why Adorno was wrong with his famous claim that after Auschwitz poetry is no longer possible: it is prose which is no longer possible, since only poetry can do the job. Poetry is the inscription of impossibility into a language: when we cannot say something directly and we nonetheless insist in doing it, we unavoidably get caught in repetitions, postponements, indirectness, surprising cuts, etc. We should always bear in mind that the “beauty“ of classic poetry (symmetric rhymes, etc.) comes second, that it is a way to compensate for the basic failure or impossibility.

Philosophy After Lacan

Lacan’s Lesson for Philosophy

Why True Atheism has to be Indirect Slavoj Žižek

Leave a comment